Популярные сообщения

31.03.2012

Comparative Commentary on two poems



Comparative Commentary on “Muliebrity” by Sujata Bhatt and “Carpet-weavers, Morocco” by Carol Rumens


T
he poems “Muliebrity” and “Carpet-weavers, Morocco” strike me as very similar. As these poems place emphasis on talking about children and culture, they both concentrate on hard work and pride the children take in their work. Also, a major point is that the children build their own future and their own culture if they are not oppressed by other cultures or their own.
In “Muliebrity” by Sujata Bhatt – an Indian poet that wrote numerous poems about language, culture, society and her own memories in English, as she was educated there – writes about a girl she saw every day from the window in her home, that gathered cow-dung to use fuel n her own house. Bhatt was amazed by how much pride the girl could take in that task. Almost the same can be said about the poem “Carpet-weavers”. Here, the children are referred to in the plural, without expressing their individual being (“their”). They all work as carpet-weavers from a very small age and for very little money. They are used a as a metaphor – “melodious chime”, which indicates their varying age groups and heights. The theme of the poem is tangled deeply with the oppression undergone by some cultures and how this all affects the children of a country. Specifically two countries are described in these two poems – India (“Muliebrity”) and Morocco (“Carpet-weavers”)
It can be seen throughout the poem that Morocco has a specifically oppressive cultural structure. This can be seen mostly in the first and third stanzas of the “Carpet-weavers, Morocco”. The repetition of the word “they” and “their” shows that the children are not seen as individuals, but as simple machines. The word “oiled” also can be referred back to machines, though it is true that children in Morocco really oil their hair.
India can be shown as a “broken up” country, where the rich and the poor are divided severely. It has quite dirty and nasty rural areas, but out in town there are clean, rich houses. This is presented in the phrase – “monkey breath and freshly washed clothes”. The clothes symbolize the house and all its neatness, while the “monkey breath” refers to the dusty streets and the animals and beasts in the woods.
In these two poems, layout and form play a great role. In “Carpet-weavers” the orderly lines ended by a full stop symbolize the lines on a “loom” (instrument used for weaving, can also mean ‘threatening’). They are all three lines per stanza, which is also a connection to the children’s’ job. In the last stanza though, there is an enjambment, because it is their childhood slipping away from them.
In “Muliebrity”, many of the lines are unfinished and do not have punctuation to symbolize pauses. This gives the poem a ‘continuous’ feeling to it and we can almost feel that it is a memory. It is also represents us with the messy and disorganized lifestyle there.
In both poems, one of the main factors is the pride that the children take in their work and how “entertaining” and “important” they find it. In the “Carpet-weavers” there are phrases showing how engulfed they are in their work (“like television”, “flickering”) and also the major difference in class between “western” civilizations and the poorer ones. In “Muliebrity”, words like “greatness” and “power” are used to emphasize the mastery and strength of women.
A great role is played by the verb tenses in both poems. I the “Carpet-weavers” the only tenses used are the future and present one, symbolizing that these youths must strive forward and not look back at the awful days that are now behind them.
“Muliebrity” is written in the past tense, showing that these all are Bhatt’s memories of her childhood and her viewpoint of the past. It is a memory that is taken into the future without being altered and it “lives” with her in her heart. Also, in the last line of “Carpet-weavers” there is a very interesting phrase – “freeze in to the frame of all-that-was”. This is a reference to film, where you can freeze-frame – stop the film at a particular position. The same is shown here, when you as if want to stop and edit their childhood so they didn’t have to work and so on.
Between these poems there are many similarities, as well as differences – in style, theme, layout, etc. In my opinion the most standing-out difference is the style of writing. Bhatt writes it a commentary on something that already exists, with her own emotions shown in the choice of words. Rumens, on the other hand, wants to show this point in time as a bystander, with almost no hints on his own emotion on the topic. Though there are many a similarity, the theme and viewpoint of these writers stay the same, as they talk about how great these children are and how they cope with their life.
These are truly amazing poems, which touch the soul and heart with their outstanding explicit perspective on childhood and culture.
By Valentina  


Комментариев нет:

Отправить комментарий